
Опубликован 2-й том «Чувашско-русского словаря» Михаила Скворцова.
Лексикограф, доктор филологических наук М.И. Скворцов (1933–2016) провел много времени для подготовки двухтомного словаря. Работой по публикации данного труда занялись его ученики и коллеги.
При подготовке лексического материала были учтены изменения, произошедшие в последние годы в лексиографии страны и в мире.
В реестр чувашско-русского словаря включены термины из информационно-коммуникационной технологии, научной и церковно-религиозной лексики.

Чувашское книжное издательство ежегодно проводит различные конкурсы для читателей разных возрастов. С целью продвижения современной чувашской литературы, и поддержки талантливых молодых авторов, для вдохновления пишущих людей, они решили провести литературный конкурс «Чувашский роман».
В творческом соревновании могут принять участвовать писатели, имеющие опыт написания объемных и значимых литературных произведений.
Рукописи будут приниматься только на чувашском языке. Перед отправкой жюри будет требоваться редакторская работа. Произведение должно быть написано в жанре романа. Его объем не должен превышать 700 страниц, напечатанных на бумаге формата А4 с 14-ым кеглем.
Конкурсные работы будут приниматься с 1 июня текущего года по 2 июня 2023 года.

На сайте «Электронные словари», созданной Лабораторией чувашского языка, наконец-то в полном объеме представлен словарь, подготовленный Николаем Ашмариным. Теперь здесь можно ознакомиться со всеми 17 томами.
Найти словарь Ашмарина в электронном варианте на данный момент не трудно. В формате PDF его можно скачать с различных сайтов. Мы также знаем, что есть специальная программа — она умеет искать слова в этом словаре. К сожалению, его разработчики не включили в него примеры словоупотреблений. Внесение словаря в «Электронные словари» позволяет производить в словаре полный поиск. В том числе, и в примерах!
Работу по переводу словаря Ашмарина в полностью электронный вариант мы начали в 2018 году. В проекте работали: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников и другие. Мы хотели завершить ее к юбилею известного ученого. Было почти все сделано, остался только 3-й том (из-за того, что один из участников не завершил взятую на себя работу). У нас была готова в оцифрованном виде 1/3 часть текста (выполнил другой участник) из 3-го тома. Потом у нас появилась другая работа: наполнение «Двуязычного корпуса чувашского языка».

Сегодня исполнилось 200 лет со дня рождения востоковеда Николая Ильминского (05.05.1822–08.01.1892). Он родился в Пензе.
Николай Иванович был тюркологом-лингвистом, профессором, просветителем-миссионером, членом-корреспондентом Императорской Санкт-Петербургской академии наук.
Николай Ильминский учился в Пензенской духовной семинарии. Работал в Казанской духовной академии.
Ильминский много помогал просветителю чувашского народа Ивану Яковлеву. Среди наиболее важных работ пензенского ученого можно назвать материал «О фонетических отношениях между чувашскими и тюркскими языками», опубликованный в 1965 году.

В межпоселенческой центральной районной библиотеке Цивильского района вчера состоялся круглый стол «Родной язык — отца и матери язык». Участниками мероприятия стали учителя чувашского языка, корреспонденты районной газеты «Цивильский вестник», библиотекари, а также учащиеся школ. Также на круглом столе присутствовал писатель, поэт и краевед, Почетный гражданин Цивильского района Александр Ильин.
Круглый стол открыла директор библиотеки Светлана Смирнова. Большую часть мероприятия заняла беседа с Александром Моисеевичем Ильиным. Участников интересовало как называлась его первая книга, трудности на творческом поприще и т.д.
После круглого стола участники ознакомились в книжной выставкой «Литературная Чувашия: самая читаемая книга года».

В Ядрине будет восстановлен дом, в котором родился и вырос известный чувашский ученый Николай Ашмарин. Чувашский народный сайт и ранее сообщал о том, что этот двухэтажный дом находится в плачевном состоянии. В этом году по случаю проведения в нашей республике Года выдающихся земляков, этот исторический дом все же будет восстановлен.
Как заявил сегодня утром в Телеграмме Глава Республики Олег Николаев, охрана объектов культурного наследия Приволжского федерального округа была обсуждена на форуме, состоявшемся в 2021 году. Там также упоминалось об открытии Музея чувашского языка.
Данное учреждение расположится доме №18 по улице Ленина в Ядрине (там прошло детство исследователя чувашского языка Николая Ашмарина). До революции этот дом принадлежал дяде Николая Ашмарина, купцу Александру Филипповичу Ашмарину. Там располагались бакалейные и гастрономические магазины.
Ранее из республиканского бюджета выделили деньги на подготовку документов, связанных с ремонтом здания, теперь деньги выделят на проведение ремонта. Работы должны начаться в ближайшее время.

С целью познакомить школьников Чувашии с выдающимися людьми Чувашии, повышения интереса к изучению чувашского языка, и с целью заинтересовать им, проводят республиканский конкурс ораторского мастерства «Упрар тӑван чӗлхемӗре» («Сохраним родной язык»).
В ней примут участие школьники, обучающиеся в 5–6 классах (не только с нашей республики, но и с других регионов, где проживают чуваши).
Темы конкурса таковы: «Край замечательных людей» (о выдающихся людях, о которых знают не только у нас, но и в России и во всем мире), «Хвала достойным людям» (о знаменитостях, известных по всей Чувашской Республике), «Слава выдающемуся земляку» (о людях, слава которых распространилась по ближайшей местности или району).
Творческое соревнование будет проводиться в два этапа. Сначала — на муниципальном уровне, потом — в республиканском.
Работы следует отправить на адрес chrio18@rchuv.ru до 18 марта.

В столице Чувашии подведены итоги фестиваля-конкурса «Магия родного языка». Конкурс проводился в онлайн-формате. Он посвящен проводимому в этом году в Чувашии Году выдающихся земляков.
В фестивале приняли участие 246 человек, в том числе — школьники, студенты и учителя.
В ходе фестиваля был организован конкурс фотографий «Я люблю родной язык», творческий конкурс «Я танцую и пою, очень весело живу!», конкурс чтецов «Читаю о родном языке», конкурс подкастов «Гордимся земляками!», конкурс буктрейлеров «Замечательные люди Чувашии».
С итогами конкурса можно ознакомиться в новости Управления образования администрации г. Чебоксары.

Жительница Чебоксар начала мастерить куклы, умеющие разговаривать на чувашском. Изготавливают их мастера с золотыми руками. Одна из них — Валентина Белова (Громова). Именно она и учит кукол разговаривать на чувашском.
33-летняя женщина со своими куклами знакомит на своей странице в интернете. Во «ВКонтакте», к примеру, у нее имеется паблик «PUKANE.RU». «Друзья, перед вами куклы, изготовленные вручную. Удивительно мягкие и красивые. Разговаривающие», — сообщает чебоксарка.
Валентина Белова (Громова) родилась в 1988 году. Училась в Чувашском государственном педагогическом университете имени И.Я. Яковлева.
Чтобы купить куклы, одетых в чувашский костюм и умеющих говорить по-чувашски, можете позвонить по номеру 21-22-87. Куклы имеются различных видов. И тряпичные мягкие, и пластиковые, а также сувенирные в тухье.

«Лаборатория чувашского языка» еще в 2019 году, перед тем как Яндекс.Переводчик включил перечень языков чувашский, запустила специальный сайт переводчика, работающего по нейронному алгоритму. Хотя он и был представлен общественности, тем не менее, по причине того, что спустя несколько месяцев Яндекс.Переводчик тоже научился работать с чувашским языком, информацию о нем мы особо не распространяли.
Надо сказать, что основная цель сайта заключалась в сборе пар, использующихся в практическом применении. В связи с этим мы не особо уделяли внимание по поводу его функциональности. Вместо того, чтобы сделать упор на удобство работы с ним, мы предпочли работать по сбору пар чувашско-русских предложений, и выбору лучших из них. Тем не менее, мы также не забыли о разработке удобного сайта, работа в этом направлении шла. К сожалению, из-за одной проблемы, которую никак не удавалось решить быстро, эта работа затянулась. К счастью, недавно мы смогли справиться с ней. После этого дальнейшая работа ускорилась — и сегодня мы можем показать вам обновленную версию!
Мы даже дали новое название обновленному сайту: в дальнейшем он будет называться «Атӑл.
